1943 Sept 27 - Hopefully by December all will be finished


27 de septiembre de 1943

Querido Blue Eyes:

Tengo esperanzas de que cuando esta carta te llegue ya hayas recibido el retrato y el libro que te mandé hace más de dos semanas y que no me explico por qué no has recibido todavía.

¿Cómo puedes pensar que me enoje porque no me pudiste mandar el libro que te pedí? Si no volví a mencionarlo es porque el asunto no es tan importante.

Estoy triste por lo que me dices de la enfermedad de tu papá y también por el hecho de que no tengan noticias de Walter, ya me imagino lo mucho que tu mamá debe estar sufriendo. No he vuelto a tener noticias de Mariechen y no sé si recibió la última carta que le escribí. En la primera que ella me mandó me decía que pensaba venir a México, pero después ya no volvió a hablar del asunto.

No me has mandado el retrato que te pedí y eso sí me enoja ¿por qué?

No recibí las flores que dices le encargaste a Mario Fernández que mandara. Pero no te preocupes porque a pesar de aquellas peleas nuestras, hay fechas como el 24 de septiembre, tan gratas, que no necesitan ser recordadas con flores porque se tienen - siempre presentes. Pero yo estoy loca Henk, por-que tuve la idea siempre de que tu cumpleaños era el 24 de julio (¿te acuerdas que te escribí ese día?), y no recordaba por qué habíamos ido a Cuernavaca el 24 de septiembre.

Sí, estoy trabajando muchísimo porque conso recordarás salgo de la Escuela a las 10 de la noche, pero te mandé un libro "La Carta y el Recuerdo" que es lo primero que hago para que te des cuenta de cómo trabajamos.

Por favor, Blue Eyes, en cuanto sepas de seguro que te van a mandar al frente, dímelo y si te es posible dime adónde, ¿podré tener noticias tuyas desde allá? Porque sería angustioso que pasaran días y días y yo no supiera nada de ti, pues aunque sé que nada malo ha de sucederte y que algún día volveremos a caminar y a discutir cómo antes, no quisiera sufrir horas de la angustia que la falta de noticias me traería.

Ojalá que para diciembre todo haya acabado y podamos comer juntos aquel pastel de calabaza que tu haces tan bien.

Con el cariño de siempre

Esperanza




September 27, 1943

Dear Blue Eyes:

I have hopes that when this letter arrives you have already received the portrait and the book that I sent you more than two weeks ago and that I do not have to explain to myself why you have still not received.

How can you think that I am angry because you could not send me the book that I requested? If I did not mention again it is because the matter is not so important.

I am sad for what you tell me of your dad's illness and also for the fact that they don't have news of Walter, I already imagine how much your mom must be suffering. I have not heard from Mariechen and do not know if she received the last letter that I wrote her. In the first that she sent me she told me that she planned to come to Mexico, but then she never spoke about it again.

You have not sent me the portrait that I asked for and that does anger me. Why?

I did not receive the flowers that you say you asked Mario Fernandez to send. But don't worry because in spite of our fights, there are dates like September 24, so pleasant, that don't need to be remembered with flowers because you have them - always present. But I am crazy Henk, because I always had the idea that your birthday was on July 24 (do you remember I wrote you that day?), and I didn't remember why we went to Cuernavaca on September 24.

Yes, I'm working a lot because you will remember I leave school at 10 at night, but I sent you a book "The Letter and the Memory" which is the first thing I do so you can see how we work.

Please, Blue Eyes, as soon as you know for sure that you are going to be sent to the front, tell me and if possible tell me where, will I be able to hear from you from there? Because it would be distressing if days and days went by and I heard nothing from you, because although I know that nothing bad will happen to you and that someday we will walk again and discuss like before, I would not like to suffer hours of anguish that the lack of news would bring me.

Hopefully by December all will be finished and we can eat together that pumpkin pie together that you make so well.

With affection always

Esperanza